This shows the first part of the recto, beginning with verse 28 of the Psalm in Latin. The script is exactly the same for the Latin and French texts. Note the intricate detail and variation in the illuminated initials and line fillers. The gold seems to have been applied as a liquid ink. There are little red marks above some of the Latin words, which I take to indicate how the words should be accented or pronounced. Occasionally a line overflows its allotted space and is continued at the end of the following line, indicated by a red angular mark, as at the end of this section. A narrow double slash serves as a hyphen when words are continued on the next line, as in the first and ninth lines of this section. | |
Note that the French is very recognisable in relation to the modern language, with just a few spelling variants and a lack of accents. |
|
Bilingual Psalter, late 15th or early 16th century. From a private collection. Photographs © Dianne Tillotson. | |
| overview | text | alphabet | abbreviations | exercises | transcript | translation | |
|
Click on each of the above to walk your way through the text. The transcript will appear in a separate window so that you can use it for reference at any time. These exercises are designed to guide you through the text, not test you, so you can cheat as much as you like. | |
Script sample for this example | |
Index of Exercises | |
Index of Scripts | |
If you are looking at this page without frames, there is more information about medieval writing to be found by going to the home page (framed) or the site map (no frames). |
|